16 julio 2005

El idioma de los abogados

Vamos a empezar con un breve, bonito y colorido post:

¿Cómo se llama ese idioma ininteligible que hablamos?
Se le denomina "jerga técnico-jurídica" y es necesaria para poder comunicarse con la Administrac ión de Justicia. Normalmente, entras en la Universidad de Derecho hablando como todo el mundo y con el tiempo (y hay quien se pasa mucho tiempo en la facultad) desarrollas la facultad de poder traducir instantáneamente cualquier frase a esa jerga. Ejemplo: un abogado piensa "me voy de putas" pero dice "he de marcharme, he quedado para formalizar la ejecución de un contrato de arrendamiento de servicios personalísimos". Pues asi con todo.

¿Para que sirve?
Básicamente para que no nos entendais demasiado cuando hablamos.
Eso evita preguntas innecesarias y molestas explicaciones.
De hecho, en este aspecto nos aproximamos al ramo de médicos, informáticos y mecánicos.

Acabas de recibir un escrito del Juzgado y no entiendes nada ...
Entonces es que está bien hecho.
Acaso entiendes lo que pone en tu contrato de hipoteca?. Pues eso.